Size does matter.
今日は2月になって初めてのNova。
多分ラッキーマンツーマンでしょうから、アメリカ旅行の話で盛り上がるとしよう。
帰りの飛行機で眠くならないので映画を観てたのですが、その中でオチ○チ○
に塗ると大きくなる薬のCMのシーンがありまして、そこで女性が言ったセリフ。
「Size does matter.」
多分「何といってもサイズが重要なの。」というような意味になるのでしょうが、妙に
このフレーズが印象に残りまして…
Novaに行ったら他の状況での使い方なぞ質問してみようと思った次第でして。
レッスンは予想通りにラッキーマンツーマン。
しかし1コマ目の講師は20代半ばの女性Aさん。
さすがに聞くのは躊躇われ、観光地や食事のお話で無難に盛り上がりました。
で、2コマ目。一番仲良しのMでした!
早速質問してみたら、意味はその通りでした。
さらに「解説」が。
アメリカでの一般的な考え方は「Size doesn't matter. (サイズは重要ではない)」
だそうで、私が見たCMシーンは「一般的にはそうなんだけれども、やっぱり」という意味
を込めて「does」で強調しているんだろうということでした。
簡単なフレーズからどんどん話が広がって興味深かったです。
では何が「重要」なの?という会話に発展していったのは言うまでもありません…
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)


最近のコメント